古代皇帝说话风格:史书与真实口语的差异
古代皇帝们说话会像史书里那样文绉绉的吗?当然不会了。
在大领导面前说话,就跟在古代亲戚们见了皇帝的时候,工作时期要称职务一样。因为汇报工作的要求就是大家能够听得懂,然后该干嘛干嘛,等最后落实到文书以及史料这一步,才会讲究你是不是文采飞扬,用典清楚。可是在汇报期间,你要是一个劲儿的甩文言文,搞不好皇帝自己听起来都费劲儿。
梦溪笔谈当中有这么一段记载,说北宋庆历年间,河北一带发了大水。当时的皇帝宋仁宗心里面非常着急,这个时候正好有走马承受公事使臣回到京城。这个走马承受是宋代设置的陆籍监察官职,一开始是监察边防部将的,后来就变成了一个什么事儿都能够跟皇帝上报的信息部门。宋宋皇帝赶紧把人叫过来,到河北一带的大水怎么样了?结果这个使臣就来了一句说。怀山襄陵这四个字是出自于尚书尧典,原本的句子是商商,洪水方割,荡荡怀山襄陵,用来形容洪水滔天,汹涌奔腾,把大山全部包围,把丘陵全部淹没的样子。如果说你这四个字是用在在后期修饰文书的时候,那确实可以充分体现出这场大水他确实很严重。但是你现在是在皇帝急匆匆问话的时候来这么一句,搞得宋仁宗他就算文化水平再不差,那脑子也得宕机。一会儿仁宗就赶紧问,说老百姓怎么样了?这个使臣又来了一句,说如丧考妣。皇帝问了一大堆,结果你就说了这八个字。虽说这八个字大家都知道表达的是什么意思,可是这会儿最重要的是灾情位置、受灾人数统计完了,需要针对性的指哪打哪儿。结果你这个时候搞言简意赅,那肯定就不对劲儿了。于是仁宗皇帝没有再跟他浪费时间,而是直接下旨说,以后再有人跟我汇报工作,把话跟我说清楚,我不怕浪费时间,你别跟我甩那些文言文修饰,搞得大家都很痛苦。
那同样作为皇帝,他们私底下说话也是很直接的。比如像明穆宗隆庆年间의首辅高拱,在他的病榻遗言当中回忆了这么一件事儿,说有一天自己去找穆宗皇帝,结果皇帝不知道是被哪个大臣给呲了。偏偏穆宗他是一个嘴笨的人,不怎么爱说话,以至于在隆庆年间,很多大臣都以为这个皇帝是个哑巴。等高拱来了之后,穆宗憋了半天来了一句说有人欺负我,连朕都没说真的是被气炸了。这些都是口语表达。
那咱们再看看史书里的那些圣旨,那写的就跟骈文一样,讲究对仗工整,各种用典。但是皇帝们一旦私底下自己直接发圣旨,那这个用语风格就被暴露出来了。比方说像明太祖还有明成祖这爷俩,明太祖在给官兵们发表的敕令当中,可能也是考虑到大头兵识字率不高,所以这个说话方式就特别直接,和咱们听单田芳说书一样。朱棣登基之后,因为靖难期间好多辽东人跑到了朝鲜,成祖皇帝就派人去朝鲜传话,把人全都给我带回来,这个传话的口吻就跟街口骂大街的大爷一样。
而最能体现皇帝说话风格的就是在骂人的时候,这里面最具有代表性的就是清世宗雍正皇帝了。雍正是一个在朱皮当中就能够直接疯狂骂大街的一个人,有些大臣没有给他办好事儿,或者说是没有顺着他说话,他就在朱皮里面疯狂进行人身攻击,说人家放老狗屁。左都御史尹泰是被雍正骂的最狠的一个,甚至骂到了让人非常难以接受的地步。那另外当时的前锋统领穆克登在给雍正上的请安折子里面,因为不符合要求规范,雍正把他身边的人也全都跟着一起骂了一遍,这一口一个畜生该死。完全不需要翻译。
咱们今天看到的正史里的文言,那基本上都是经过官僚整合之后,领会了皇帝의精神才重新写出来的。对比一下明实录和明史,咱会发现很多明朝皇帝驾崩前说的遗言,其实就是通俗易懂的白话,只是内阁加工之后就成了非常漂亮的文章了。
### 古代皇帝说话风格大揭秘:口语与圣旨的差异
在古代,皇帝作为至高无上的统治者,他们的说话风格一直是人们好奇的话题。史书和圣旨中的文绉绉表达,是否代表皇帝日常说话也是如此呢?其实不然。
在汇报工作时,皇帝更希望听到通俗易懂的内容,以便迅速了解情况并做出决策。就像北宋庆历年间,河北发大水,宋仁宗着急询问灾情,使臣却用“怀山襄陵”“如丧考妣”等文言文回答,让皇帝一时摸不着头脑。这表明,在紧急情况下,过于文言化的表达并不合适。
而皇帝私底下说话往往很直接。比如明穆宗被大臣气到,对高拱说“有人欺负我”;明太祖给官兵发敕令,说话方式像单田芳说书;朱棣派人去朝鲜传话,口吻似街口骂大街的大爷。这些都体现了皇帝口语化、直白的一面。
再看圣旨,通常写得跟骈文一样,讲究对仗工整、用典丰富。但这是经过官僚整合后呈现的,以体现皇帝的威严和文化底蕴。对比明实录和明史,能发现很多明朝皇帝驾崩前的遗言,原本是通俗易懂的白话,经内阁加工后才变得漂亮。
总之,古代皇帝的说话风格因场合而异,口语化与书面化并存,这反映了他们在不同情境下的沟通需求。了解这些,能让我们更全面地认识古代帝王的形象和历史文化。
古代皇帝说话风格,史书,圣旨,口语,汇报工作
在大领导面前说话,就跟在古代亲戚们见了皇帝的时候,工作时期要称职务一样。因为汇报工作的要求就是大家能够听得懂,然后该干嘛干嘛,等最后落实到文书以及史料这一步,才会讲究你是不是文采飞扬,用典清楚。可是在汇报期间,你要是一个劲儿的甩文言文,搞不好皇帝自己听起来都费劲儿。
梦溪笔谈当中有这么一段记载,说北宋庆历年间,河北一带发了大水。当时的皇帝宋仁宗心里面非常着急,这个时候正好有走马承受公事使臣回到京城。这个走马承受是宋代设置的陆籍监察官职,一开始是监察边防部将的,后来就变成了一个什么事儿都能够跟皇帝上报的信息部门。宋宋皇帝赶紧把人叫过来,到河北一带的大水怎么样了?结果这个使臣就来了一句说。怀山襄陵这四个字是出自于尚书尧典,原本的句子是商商,洪水方割,荡荡怀山襄陵,用来形容洪水滔天,汹涌奔腾,把大山全部包围,把丘陵全部淹没的样子。如果说你这四个字是用在在后期修饰文书的时候,那确实可以充分体现出这场大水他确实很严重。但是你现在是在皇帝急匆匆问话的时候来这么一句,搞得宋仁宗他就算文化水平再不差,那脑子也得宕机。一会儿仁宗就赶紧问,说老百姓怎么样了?这个使臣又来了一句,说如丧考妣。皇帝问了一大堆,结果你就说了这八个字。虽说这八个字大家都知道表达的是什么意思,可是这会儿最重要的是灾情位置、受灾人数统计完了,需要针对性的指哪打哪儿。结果你这个时候搞言简意赅,那肯定就不对劲儿了。于是仁宗皇帝没有再跟他浪费时间,而是直接下旨说,以后再有人跟我汇报工作,把话跟我说清楚,我不怕浪费时间,你别跟我甩那些文言文修饰,搞得大家都很痛苦。
那同样作为皇帝,他们私底下说话也是很直接的。比如像明穆宗隆庆年间의首辅高拱,在他的病榻遗言当中回忆了这么一件事儿,说有一天自己去找穆宗皇帝,结果皇帝不知道是被哪个大臣给呲了。偏偏穆宗他是一个嘴笨的人,不怎么爱说话,以至于在隆庆年间,很多大臣都以为这个皇帝是个哑巴。等高拱来了之后,穆宗憋了半天来了一句说有人欺负我,连朕都没说真的是被气炸了。这些都是口语表达。
那咱们再看看史书里的那些圣旨,那写的就跟骈文一样,讲究对仗工整,各种用典。但是皇帝们一旦私底下自己直接发圣旨,那这个用语风格就被暴露出来了。比方说像明太祖还有明成祖这爷俩,明太祖在给官兵们发表的敕令当中,可能也是考虑到大头兵识字率不高,所以这个说话方式就特别直接,和咱们听单田芳说书一样。朱棣登基之后,因为靖难期间好多辽东人跑到了朝鲜,成祖皇帝就派人去朝鲜传话,把人全都给我带回来,这个传话的口吻就跟街口骂大街的大爷一样。
而最能体现皇帝说话风格的就是在骂人的时候,这里面最具有代表性的就是清世宗雍正皇帝了。雍正是一个在朱皮当中就能够直接疯狂骂大街的一个人,有些大臣没有给他办好事儿,或者说是没有顺着他说话,他就在朱皮里面疯狂进行人身攻击,说人家放老狗屁。左都御史尹泰是被雍正骂的最狠的一个,甚至骂到了让人非常难以接受的地步。那另外当时的前锋统领穆克登在给雍正上的请安折子里面,因为不符合要求规范,雍正把他身边的人也全都跟着一起骂了一遍,这一口一个畜生该死。完全不需要翻译。
咱们今天看到的正史里的文言,那基本上都是经过官僚整合之后,领会了皇帝의精神才重新写出来的。对比一下明实录和明史,咱会发现很多明朝皇帝驾崩前说的遗言,其实就是通俗易懂的白话,只是内阁加工之后就成了非常漂亮的文章了。
### 古代皇帝说话风格大揭秘:口语与圣旨的差异
在古代,皇帝作为至高无上的统治者,他们的说话风格一直是人们好奇的话题。史书和圣旨中的文绉绉表达,是否代表皇帝日常说话也是如此呢?其实不然。
在汇报工作时,皇帝更希望听到通俗易懂的内容,以便迅速了解情况并做出决策。就像北宋庆历年间,河北发大水,宋仁宗着急询问灾情,使臣却用“怀山襄陵”“如丧考妣”等文言文回答,让皇帝一时摸不着头脑。这表明,在紧急情况下,过于文言化的表达并不合适。
而皇帝私底下说话往往很直接。比如明穆宗被大臣气到,对高拱说“有人欺负我”;明太祖给官兵发敕令,说话方式像单田芳说书;朱棣派人去朝鲜传话,口吻似街口骂大街的大爷。这些都体现了皇帝口语化、直白的一面。
再看圣旨,通常写得跟骈文一样,讲究对仗工整、用典丰富。但这是经过官僚整合后呈现的,以体现皇帝的威严和文化底蕴。对比明实录和明史,能发现很多明朝皇帝驾崩前的遗言,原本是通俗易懂的白话,经内阁加工后才变得漂亮。
总之,古代皇帝的说话风格因场合而异,口语化与书面化并存,这反映了他们在不同情境下的沟通需求。了解这些,能让我们更全面地认识古代帝王的形象和历史文化。
古代皇帝说话风格,史书,圣旨,口语,汇报工作
评论 (0)
